bésef


bésef

bésef ou bézef [ bezɛf ] adv.
• 1861; mot sabir, ar. bezzaf
Fam. Beaucoup (surtout en emploi négatif). Il n'en a pas bésef. lerche, lourd.

bézef ou bésef adverbe (arabe bezzāf, à foison) Populaire. Beaucoup (surtout en phrase négative).

besef, bésef ou bézef
adv. Arg. ou Fam. (Cour. au Maghreb) (Surtout employé nég.) Beaucoup. Il n'y en a pas bésef.

⇒BESEF(F), (BESEF, BESEFF)adv.
Pop. Beaucoup :
1. La Guillaumette, cependant, demeurait, contemplant dans sa main ouverte les cinq francs soixante du voyage. À demi-voix, sans soulever les paupières, il dit enfin :
— C'est pas beseff!
L'autre s'étonna :
— Pas beseff! Comment cela? Est-ce que le compte n'y est pas?
COURTELINE, Le Train de 8 h 47, 1888, 1re part., 5, p. 53.
2. ... tu n'entendras jamais deux poilus l'ouvrir pendant une minute sans qu'ils disent, qu'ils répètent des choses que les imprimeurs n'aiment pas besef imprimer.
BARBUSSE, Le Feu, 1916, p. 186.
Rem. 1. Attesté dans GUÉRIN 1892 ainsi que dans la plupart des dict. gén. du XXe s. 2. On rencontre dans la docum. l'adv. béséfement. Lui y rouspétait béséfement (MUSETTE, Cagayous antijuif, 1898, p. 110).
PRONONC. ET ORTH. — 1. Forme phon. :[]. 2. Forme graph. — GUÉRIN 1892 enregistre bezef ou bézef, Lar. 20e bésef ou bézef, ROB., s.v. bezef renvoie à besef, Lar. encyclop. donne uniquement bézef. QUILLET 1965 bésef. On relève la graph. bézèf dans ESN. 1966.
ÉTYMOL. ET HIST. — 1861 « beaucoup » (Algérie, ESN.); 1863 (A. CAMUS, Les Bohèmes du drapeau, p. 204 : Sabir! sabir! bezef! répondirent en riant les auditeurs de l'ancien zéphir. Ces trois mots, fréquemment employés sous la tente, signifient : Nous comprenons très-bien); 1867 (A. DELVAU, Dict. de la lang. verte. p. 39 : Bézef — beaucoup — Dans l'argot des faubouriens qui ont servi en Afrique).
Empr. à l'ar. d'Algérie « en quantité » corresp. à l'ar. littér. bi- composé de la prép. bi- et de empr. au persan de même forme « beaucoup »; FEW t. 19, p. 34b.
STAT. — Fréq. abs. littér. :2.

besef [bezɛf] adv.
ÉTYM. 1861; mot sabir; arabe maghrébin bezzäf « à foison, beaucoup ».
tableau Mots français d'origine arabe.
Fam. (Rare en emploi positif → cit. 1). Beaucoup. || Pas besef : pas beaucoup. || Y a pas besef d'argent. || Il ne l'apprécie pas besef.
On écrit aussi bésef, bezef, bézef et (vx, chez Courteline) beseff.
1 Ouvrons l'œil et fermons nos tirelires à braise, conseillait Ribouldingue rendu méfiant par ces deux leçons consécutives. Nous avons affaire à des types qui sont bezef plus calés que nos gnasses (…)
L. Forton, les Aventures des Pieds-Nickelés, in l'Épatant, 1909, p. 71.
2 En attendant, quant aux malades, il n'en venait pas « bezef ». Faut le temps de démarrer, qu'on me disait pour me rassurer.
Céline, Voyage au bout de la nuit, p. 221 (1932).
REM. L'expression tend à vieillir.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • bésef — bésef …   Dictionnaire des rimes

  • bézef — bésef ou bézef [ bezɛf ] adv. • 1861; mot sabir, ar. bezzaf ♦ Fam. Beaucoup (surtout en emploi négatif). Il n en a pas bésef. ⇒ lerche, lourd. ● bézef ou bésef adverbe (arabe bezzāf, à foison) Populaire …   Encyclopédie Universelle

  • beseff — ⇒BESEF(F), (BESEF, BESEFF)adv. Pop. Beaucoup : • 1. La Guillaumette, cependant, demeurait, contemplant dans sa main ouverte les cinq francs soixante du voyage. À demi voix, sans soulever les paupières, il dit enfin : C est pas beseff! L autre s… …   Encyclopédie Universelle

  • Brand Suid-Afrika (song) — InterpretationThe writer states that his waking life is through the memories of old men, as if he has nothing to be proud of, no memories or identity of his own. This appears to be a reference that many of the older people in South Africa are… …   Wikipedia

  • Liste de mots français d'origine arabe — Mots français d origine arabe Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe …   Wikipédia en Français

  • Mots Français D'origine Arabe — Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe, contre une centaine du… …   Wikipédia en Français

  • Mots arabes — Mots français d origine arabe Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe …   Wikipédia en Français

  • Mots francais d'origine arabe — Mots français d origine arabe Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe …   Wikipédia en Français

  • Mots français d'origine arabe — Cette liste comprend des mots français qui ont été transmis par l arabe soit directement, soit en utilisant l arabe comme langue vecteur. On estime que la langue française compte quelque 215 mots provenant de l arabe, contre une centaine du… …   Wikipédia en Français

  • beaucoup — [ boku ] adv. • 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult ♦ Marque d une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré. 1 ♦ (Devant un nom)… …   Encyclopédie Universelle


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.